Copyright
2001 - 2003 Austriapol. Alle Rechte vorbehalten. |
LAUDATIO
FÜR MAG. REMBERT SCHLEICHER |
Prof.
Dr. Adam Zieliński |
Frau
Botschafterin, Exzellenz! Hochgeschätzte Damen und Herren! Lieber Rembert Schleicher! Verehrte Familie Schleicher! |
Meiner heutigen Aufgabe, die Laudatio für Rembert Schleicher zu halten, komme ich aus der Position eines ehemaligen Flüchtlings nach. Ich sagte dem Kommunismus bereits im Jahre 1957 "Adieu"! In Goethes "Faust" heißt es über solche, wie ich damals einer war: "Bin
ich der Flüchtling nicht, der unbehauste? Ich
darf hier über meine erste Begegnung mit ihm - und diese fand in
Krakau statt - berichten, wo ich zusammen mit Helga und Erhard Busek
und meiner Frau Sophie, per Flugzeug angereist war. In unserer Leichsinnigkeit
entschieden wir uns damals nicht für die AUA, sondern flogen mit
der polnischen Linie LOT. (Seit dieser Zeit hat sich die LOT dem
europäischen Standard angeglichen, aber damals war das noch nicht
so.) Wir landeten endlich in der alten polnischen Hauptstadt, die
manche noch heute für die wichtigste Metropole Polens halten mit
dreistündiger (!) Verspätung. Eben angekommen, erreichte uns via
Handy ein Anruf vom Rembert Schleicher, damals der österreichische
Vizekonsul für kulturelle Angelegenheiten am Österreichischen Generalkonsulat
in Krakau: wir mögen ein Taxi nehmen und ins Restaurant kommen,
wo bereits eine Runde auf uns warte. Dieses Restaurant, situiert
im Zentrum des Krakauer jüdischen Viertels "Kazimierz",
entpuppte sich als eine koschere Gaststätte Namens "Ariel",
die heute "Alef" heißt. Als wir eintrafen, bot sich uns
ein authentisches Renaissancebild. Die uns erwartende Gruppe erhob
sich zu unserer Begrüßung mit gewaltigen, mit Wodka gefüllten Glaspokalen
in den Händen und rief uns lebhaft und lautstark - offensichtlich
hatte man während der Zeit des Wartens gar nicht wenig getrunken
- zwei polnische Wort, die man zuvor wohl stundenlang geübt hatte:
"Na zdrowie!". An den übrigen, von spärlichem Kerzenlicht
beleuteten Tischen, saßen Touristen aus den USA, Juden polnischer
Abstammung, wie sich später herausstellen sollte, und weinten und
schluchzten, denn - und das ist die Pointe - Rembert Schleicher
sang, beim einem Klavier stehend, auf welchem ihn der berühmte,
aus "Schindlers Liste" von Steven Spielberg bekannte Klezmer
Leopold Kozłowski begleitete, jiddische Lieder. Rembert rühmte gerade
in einem Jiddisch, das jiddischer nicht mehr sein kann, das Schtetele
Belz, gestikulierte dabei derart echt galizianisch mit den
Händen und wiegte den Kopf hin und her, dass sich eine Stimmung
aufbaute, die alle, auch mich selbst, erfasste, sodass ich Erhard
Busek fragte: "Ist er ein österreichischer Diplomat in Krakau
oder ein talmudistischer Jude?" Die Gäste aus USA fielen inzwischen
in den Refrain des Liedes ein und rissen uns alle mit. Einer von
ihnen, vielleicht war er der Rebbe, weil er ein schönes "Keppele"
trug, rief: "Now you can see: not all polish people are anti-semitic!"
Danach nahm er einen Brotkorb und organisierte spontan eine Kollekte,
bestimmt als "Trinkgeld" für den vermeintlich polnisch-jüdischen
Sänger, nämlich unseren Rembert. Der Korb füllte sich sehr bald
mit Banknoten, was Rembert einigermaßen verwirrte und, wie mir schien,
peinlich überraschte. Er war wollte gerade verkünden, dass er die
jiddischen Lieder nur aus Hobby und Begeisterung singe, dass seine
Funktion in Krakau eine ganz andere sei als die eines jüdisch-polnischen
Sängers und dass er das gesammelte Geld nicht annehmen könne. Aber
da besann er sich urplötzlich und erklärte feierlich und unprätentiös:
"Dieses Geld soll für die Pflege der verlassenen, jüdischen
Gräber in Krakau dienen." Dass dieser Geste von allen mit begeistertem
Appauls zugestimmt wurde, versteht sich von selbst. "Le
chaim!" und "Na zdrowie!" hörte man
von allen Seiten rufen. Und mit diesen Worten wandte sich nun auch
Rembert den Buseks und den Zielinskis zu. Dabei jiddelte er derart,
dass ich bis heute nicht glauben kann, dass er nicht doch jüdischer
Herkunft ist. Befragen Sie ihn nach Virgil oder nach Petrarca oder zur der "Göttlichen Komödie" von Dante - er kennt sich aus. Rembert weiß Bescheid über Literatur, Philosophie, Soziologie, Orthographie, Stilistik und Grammatik, er ist eine zuverlässige Informationsquelle über die Staatsordnung in Österreich, er ist auch vieles andere, und zudem könnte er jederzeit und überall in den Gesang "Góralu, czy ci nie żal" einstimmen - und dies so herzzerreisend, dass wir alle Tränen in unseren Augen bekämen. In zwei Bereichen ist Rembert allerdings untalentiert. Der erste hat mit Rechnen zu tun: Bereits drei Tage nach Erhalt seines Monatslohns hat er diesen verwirtschaftet und kann sich nicht erklären, wohin das Geld so schnell geht. Der zweite Makel ist nicht geringer: wenn Sie mit Rembert Schleicher für einen Tag um 15 Uhr verabredet sind, kann es sein, dass er 48 Stunden später kommt und mit einer Unschuldmine fragt: "Hab`ich mich verspätet?" Aber da gibt es etwas, weswegen wir ihm diese beiden letztlich unbedeutenden Makel nachsehen. Ich denke hier an seine stete Bereitschaft, wie wir sie bei kaum jemanden sonst an der Donau antreffen, wo und wie immer für Polen einzutreten. Er gehört zum österreichischen Stoßtrupp der Förderer des Polenlandes und seiner Kultur. Er zitiert Mickiewicz, Słowacki, Krasiński, Norwid, aber auch Czesław Miłosz und Wisława Szymborska, Ewa Lipska und Tadeusz Różewicz. Er weiß Bescheid über Rej, Fredro, Rittner, über die gesamte polnische Literatur, Kunst, Geschichte und Politik - und das mit erstaunlicher Genauigkeit. Ich habe Südpolen mit ihm mehrmals bereist, von Przemyśl bis Wrocław und zurück - Rembert in seiner Eigenschaft als österreichischer Vizekonsul für Kulturangelegenheiten, ich als Vortragender bei diversen Autorenabenden - und ich habe dabei beobachtete, was für ein talentierter Organisator er ist. Stets an alles denkend, organisierte er überall wichtige Treffen, Pressekonferenzen, Begegnungen, Empfänge, imponierte unserer jeweiligen Umgebung mit seinen spontanen, auf die Freundschaft der Nationen abzielenden Reden, war er ein einfallsreicher Diplomat, ein bisschen ein Pole, ein bisschen ein Österreicher, aber vor allem ein Europäer. Wer
ist dieser Rembert Schleicher? Er wurde am 20. Februar 1953 in Schäffern
am Wechsel als eines von 14 Geschwistern geboren. Sein Bildungsweg
ist schier unglaublich: Musisch-pädagogisches Bundesrealgymnasium
in Hartberg inklusive ein paar Monate High School von Highwycombe
in England, einige Semester Studium der Humanmedizin an der Karl-Franzens-Universität
in Graz und parallel dazu an der selben Universität Spanisch-Studium,
Spanischkurse an der Universität Pamplona in Navarra sowie in Palencia
(in Altkastilien), dann Studium der Fachtheologie zunächst an derOrdenshochschule
St. Gabriel in Mödling, bei Wien, wofür er die Griechisch-Matura
nachholen musste, und dann an der Katholisch-Theologischen Fakultät
der Alma Mater Rudolphina, das er mit dem Magisterium abschloss.
Irgendwann in dieser Zeit hat er begonnen Polnisch zu lernen. Dass
er während dessen nicht auch Chinesisch, Arabisch, Aztekisch, Jiddisch
und Usbekisch gelernt hat, überrascht einen geradezu. Und es stimmt
nicht einmal ganz, denn Rembert er hat tatsächlich nie aufgehört
zu lernen und widmet sich letzthin unter Anleitung von Univ.-Prof.
Jacob Allerhand dem Studium der jiddischen Sprache. Wie heißt es
doch in Goethes "Faust"? "Habe
nun acht, Philosophie, / Juristerei und Medizin Wir
alle, die mit Rembert Schleicher Kontakt pflegen, sind ihm vor allem
für seine Liebe zu Polen dankbar. (Ich sagte: Liebe zu Polen, und
nicht: Liebe zu den Polinnen; obwohl auch hier eine Richtigstellung
zu treffen ist, denn es ist natürlich eine Polin, Elżbieta, die
für seine Zuwendung zu Polen bestimmend war und die dafür sorgt,
dass sein Haus eine polnische Festung ist.) Rembert Schleicher stellt
eine glückliche Mischung eines fortschrittlichen, österreichischen
Intellektuellen dar, der geprägt ist von christlicher Tiefgläubigkeit
und begeistert ist von Polen und noch mehr von Europa. Man soll
nicht vergessen, dass es in den 80er-Jahren doch einigen Mutes bedurfte,
unzählige Reisen nach Polen zu unternehmen und den dortigen Kirchenleuten
und Intellektuellen Kopier- und Fax-Geräten, Papier, Farbe aber
auch journalistischem Stoff zu liefern. Für eine derart konspirative
Tätigkeit drohten einem nicht unbeträchtliche Strafen der kommunistischen
Machthaber. Die "Solidarność" fand in Rembert einen treuen,
mutigen und ergebenen Anhänger, der verstanden hatte, dass man dieser
für die Freiheit arbeitenden Organisation nicht nur mit Worten,
sondern vor allem auch mit Taten beistehen musste. Als ich Rembert
einmal fragte, was er als das wichtigste Lied seines Lebens erachte,
meinte er ohne zu zögern: "Alle Menschen werden Brüder!" Als unter Rembert Schleichers Herausgeberschaft unter dem Titel "Der letzte Galizianer. Adam Zieliński auf der Spur" eine Festschrift erschien, geruhte Eminenz Kardinal Franz König dazu ein Vorwort zu schreiben. Ich wurde danach bei der Eminenz vorstellig, um mich für diese große Auszeichnung zu bedanken und da hörte ich von Eminenz einen Satz, der Rembert Schleicher am besten charakterisiert: "Mein Vorwort ist eigentlich überflüssig, denn Rembert Schleicher hat bereits dafür gesorgt, dass alles umfassend dargestellt wurde und seine Richtigkeit hat." Rembert,
Polen weiß Deinen Einsatz für die polnische Sache, für die "Solidarność",
für Freiheit an der Weichsel und an der Donau, aber auch überall
in Europa, mit dem Kavalierskreuz des Verdienstordens der Republik
Polen zu würdigen. Wir hoffen sehr, diese Ehre, die Dir heute zuteil
wird, Deine enthusiastische Einstellung zu Polen stärken und noch
intensivieren wird. Wir gratulieren Dir sehr herzlich, dass du ab
nun ordens- und damit ordnungsgemäß ein echter "Kavalier"
bist. Ich persönlich werde dich ab heute nur noch mit "Chevalier"
ansprechen. |
Foto:
Austriapol |
Copyright
2001 - 2003 Austriapol. Wszystkie prawa zastrzeżone. |